惜花人何处,落红春又残。倚遍危楼十二阑,弹,泪痕罗袖斑。江南岸,夕阳山外山。
惜花人何处,落红春又残。倚遍危楼十二阑,弹,泪痕罗袖斑。江南岸,夕阳山外山。
爱惜花的人在哪儿?花已经凋落,春意也渐渐退去。我在有着许多曲折栏杆的高楼上俳徊着,眼泪止不住的落下来,沾湿衣袖留下了斑斑泪痕。此时的江南岸边,夕阳也渐渐西沉,消失在重重远山外。
爱惜花的人在哪儿?花已经凋落,春意也渐渐退去。我在有着许多曲折栏杆的高楼上俳徊着,眼泪止不住的落下来,沾湿衣袖留下了斑斑泪痕。此时的江南岸边,夕阳也渐渐西沉,消失在重重远山外。
惜花人何处,落红¹春又残。倚遍危楼十二阑(lán)²,弹,泪痕罗袖³斑。江南岸,夕阳山外山。
¹落红:落花。²阑:同“栏”,栏杆。³罗袖:这里指袖子。
¹落红:落花。²阑:同“栏”,栏杆。³罗袖:这里指袖子。
惜花人何处,落红春又残。倚遍危楼十二阑,弹,泪痕罗袖斑。江南岸,夕阳山外山。
这支小令以简洁而深情的笔触,描绘了一幅春日残景与惜花人愁绪交织的画面。词中写春归引起的感伤,于寥寥数语中表白了心境的凄凉与对远方情人的追忆,感情纤细,表现手法上颇近北宋的“小词”,展现出作者对逝去春光的无限惋惜与对远方人的深切思念。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
爱惜花的人在哪儿?花已经凋落,春意也渐渐退去。我在有着许多曲折栏杆的高楼上俳徊着,眼泪止不住的落下来,沾湿衣袖留下了斑斑泪痕。此时的江南岸边,夕阳也渐渐西沉,消失在重重远山外。
注释
落红:落花。
阑:同“栏”,栏杆。
罗袖:这里指袖子。
简析
这支小令以简洁而深情的笔触,描绘了一幅春日残景与惜花人愁绪交织的画面。词中写春归引起的感伤,于寥寥数语中表白了心境的凄凉与对远方情人的追忆,感情纤细,表现手法上颇近北宋的“小词”,展现出作者对逝去春光的无限惋惜与对远方人的深切思念。