西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。
西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。
西施¹病心²而颦(pín)³其里⁴,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈(qiè)⁵妻子而去⁶之走。彼知颦美⁷,而不知颦之所以美。
¹西施:越国的美女。²病心:心口痛。³颦:皱眉头。⁴里:乡里。⁵挈:带领。⁶去:躲开,避开。⁷颦美:皱着眉头美。
¹西施:越国的美女。²病心:心口痛。³颦:皱眉头。⁴里:乡里。⁵挈:带领。⁶去:躲开,避开。⁷颦美:皱着眉头美。
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
这则故事先写西施因病皱眉却更显美丽,但村里的一个丑人见到后,盲目模仿西施皱眉的样子,却适得其反,显得更丑,导致富人闭门不出、穷人携家带口逃离的荒诞情景。此文讽刺盲目模仿,说明向别人学习要有正确的态度,一定要从自身的实际出发;盲目仿效、生搬硬套的做法是愚蠢的,不会收到好的效果,甚至适得其反。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。
注释
西施:越国的美女 。
病心:心口痛。
颦:皱眉头。
里:乡里。
去:躲开,避开。
挈:带领 。
颦美:皱着眉头美。
简析
这则故事先写西施因病皱眉却更显美丽,但村里的一个丑人见到后,盲目模仿西施皱眉的样子,却适得其反,显得更丑,导致富人闭门不出、穷人携家带口逃离的荒诞情景。此文讽刺盲目模仿,说明向别人学习要有正确的态度,一定要从自身的实际出发;盲目仿效、生搬硬套的做法是愚蠢的,不会收到好的效果,甚至适得其反。