平原人有善治伛者,自云:“不善,人百一人耳。”
有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。
曰:“君且卧。”欲上背踏之。
伛者曰:“将杀我。 ”
曰:趣令君直,焉知死事。”
平原人有善治伛者,自云:“不善,人百一人耳。”
平原郡有个善于治疗驼背的人。他到处自我吹嘘说:“治不好的,一百个人里不过一个人。”
有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。
有个驼背的人,顺着弯曲的身体量长八尺,从头到脚垂直量高六尺,特地带着很多钱,请求治疗。
曰:“君且卧。”欲上背踏之。
善于治驼背的人说:“请您俯卧。”说着就要上背去踩。
伛者曰:“将杀我。 ”
驼背的人一见惊恐万分,叫道:“这不是要我的命吗?”
曰:“趣令君直,焉知死事。”
善治驼背的人说:“我只管尽快弄直你的驼背,不管死活。”
平原¹人有善治伛(yǔ)²者,自云:“不善³,人百一人⁴耳。”
¹平原:汉平原郡,今山东西部一带。²伛:背弯,驼背。³不善:指治不好,不容易治的。⁴人百一人:一百个人里只有一个人。
有人曲度¹八尺,直度六尺,乃厚货²求治。
¹度:长。²厚货:很多钱,大价钱。
曰:“君且卧。”欲上背踏之。
伛者曰:“将杀我。 ”
曰:“趣(cù)¹令君直,焉知死事。”
¹趣:古同“促”,催促;急促。
平原人有善治伛者,自云:“不善,人百一人耳。”
有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。
曰:“君且卧。”欲上背踏之。
伛者曰:“将杀我。 ”
曰:趣令君直,焉知死事。”
该文以平原人治伛的故事,讽刺了那些夸夸其谈、无真才实学却妄图谋取利益的人。治伛者自称医术甚佳,引得一位严重驼背者重金求治。治疗过程中,治伛者欲以暴力踩踏方式矫正驼背,而后他的回应更是荒谬,声称只让驼背变直,哪管生死。这则故事讽刺意味十足,传达出这样的道理:一、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施;二、一定要分清轻重,不能本末倒置;三、讽刺了社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警世的现实意义。译文及注释
译文
平原郡有个善于治疗驼背的人。他到处自我吹嘘说:“治不好的,一百个人里不过一个人。”
有个驼背的人,顺着弯曲的身体量长八尺,从头到脚垂直量高六尺,特地带着很多钱,请求治疗。
善于治驼背的人说:“请您俯卧。”说着就要上背去踩。
驼背的人一见惊恐万分,叫道:“这不是要我的命吗?”
善治驼背的人说:“我只管尽快弄直你的驼背,不管死活。”
注释
平原:汉平原郡,今山东西部一带。
伛(yǔ):背弯,驼背。
不善:指治不好,不容易治的。
人百一人:一百个人里只有一个人。
度:长。
厚货:很多钱,大价钱。
趣(cù):古同“促”,催促;急促。>
简析
该文以平原人治伛的故事,讽刺了那些夸夸其谈、无真才实学却妄图谋取利益的人。治伛者自称医术甚佳,引得一位严重驼背者重金求治。治疗过程中,治伛者欲以暴力踩踏方式矫正驼背,而后他的回应更是荒谬,声称只让驼背变直,哪管生死。这则故事讽刺意味十足,传达出这样的道理:一、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施;二、一定要分清轻重,不能本末倒置;三、讽刺了社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警世的现实意义。
猜您喜欢