嘉树生朝阳。凝霜封其条。
执心守时信。岁寒终不凋。
美人何其旷。灼灼在云霄。
隆想弥年月。长啸入风飙。
引领望天末。譬彼向阳翘。
执心守时信。岁寒终不凋。
美人何其旷。灼灼在云霄。
隆想弥年月。长啸入风飙。
引领望天末。譬彼向阳翘。
嘉树生朝阳。凝霜封其条。
一棵高大的梧桐树被初升的太阳照耀,寒冬的霜雪封冻了它的枝条。
执心守时信。岁寒终条凋。
但它诚守春天必将到来的信念,尽管已是年末岁寒却枝叶条凋。
美人何其旷。灼灼在云霄。
我的心上人与我相距是多么的遥远,她光彩照人却仿佛远在云霄。
隆想弥年月。长啸入风飙。
整年累月我都在殷切地想念,一声声长吁短叹随风远飘。
引领望天末。譬彼向阳翘。
我伸长脖子向天边眺望,就好像那翘首盼望太阳东升的梧桐树枝条。
嘉树生朝阳。凝霜封其条。
执心守时信。岁寒¹终不凋。
¹岁寒:年终寒冷之时。
美人何其旷¹。灼灼在云霄。
¹旷:相距遥远。
隆¹想弥年月。长啸入风飙(biāo)。
¹隆:盛,多。
引领¹望天末²。譬彼向阳翘(qiáo)³。
¹引领:引长脖子。²天末:天边。譬:譬如,打比方。³翘:翘盼,翘首盼望。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
一棵高大的梧桐树被初升的太阳照耀,寒冬的霜雪封冻了它的枝条。
但它诚守春天必将到来的信念,尽管已是年末岁寒却枝叶不凋。
我的心上人与我相距是多么的遥远,她光彩照人却仿佛远在云霄。
整年累月我都在殷切地想念,一声声长吁短叹随风远飘。
我伸长脖子向天边眺望,就好像那翘首盼望太阳东升的梧桐树枝条。
注释
岁寒:年终寒冷之时。
旷:相距遥远。
隆:盛,多。
引领:引长脖子。
天末:天边。譬:譬如,打比方。
翘:翘盼,翘首盼望。>