春风吹浅草,猎骑何翩翩。
插羽两相顾,鸣弓新上弦。
射麋入深谷,饮马投荒泉。
马上共倾酒,野中聊割鲜。
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
烽火去不息,胡尘高际天。
长驱救东北,战解城亦全。
报国行赴难,古来皆共然。
三十羽林将,出身常事边。
有一位年方三十的羽林将军,一生多次为国戍边。
春风吹浅草,猎骑何翩翩。
春风和煦,吹拂着原野上的浅草,马蹄踩在上面,轻盈快捷。
插羽两相顾,鸣弓新上弦。
战士们看到插着羽毛的军书,两两相顾,并在弓上装上新弦。
射麋入深谷,饮马投荒泉。
进入深深的山谷去射杀麋鹿,又到荒野的溪涧里饮战马。
马上共倾酒,野中聊割鲜。
在马上频频取酒对饮,又在田野上姑且割取猎获的野兽肉下酒。
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
喝酒还未尽兴,有消息传来说一队少数民族军队正进犯我幽州郡。
烽火去不息,胡尘高际天。
战火连绵不息,胡人军队扬起的尘土漫天盖地。
长驱救东北,战解城亦全。
接到命令后立即向东北长驱进军,去救援幽州,经过奋战,终于打败了敌人。战斗胜利结束,幽州城也保住了。
报国行赴难,古来皆共然。
作为边将,在国家危难之时前往解救是其本分,自古以来都是这样的。
三十¹羽林将,出身常事边。
王威古:又作王威吉,生平事迹不详。¹三十:指三十岁。
春风吹浅草,猎骑何翩(piān)翩¹。
¹翩翩:轻快的样子。
插羽¹两相顾,鸣弓新上弦²。
¹插羽:古代军书插羽毛以示迅急。²新上弦:一作“亲上弦”。
射麋(mí)¹入深谷,饮马投荒泉。
¹麋:麋鹿,也称“四不像”。
马上共倾酒,野中聊割鲜¹。
¹鲜:鲜肉。此指猎获的野兽之肉。
相看未及饮,杂虏(lǔ)¹寇幽燕。
¹杂虏:一作“杂胡”,指非正规的少数民族军队。
烽火去不息,胡尘高际¹天。
¹际:至,接近。
长驱救东北,战解¹城亦全²。
¹解:结束。²全:保全。
报国行赴¹难,古来皆共然。
¹行赴:前往。
三十羽林将,出身常事边。
春风吹浅草,猎骑何边边。
插羽两相顾,鸣弓新上弦。
射麋入深谷,饮马投荒泉。
马上共倾酒,野中聊割鲜。
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
烽火去不息,胡尘高际天。
长驱救东北,战解城亦全。
报国行赴难,古来皆共然。
译文及注释
译文
有一位年方三十的羽林将军,一生多次为国戍边。
春风和煦,吹拂着原野上的浅草,马蹄踩在上面,轻盈快捷。
战士们看到插着羽毛的军书,两两相顾,并在弓上装上新弦。
进入深深的山谷去射杀麋鹿,又到荒野的溪涧里饮战马。
在马上频频取酒对饮,又在田野上姑且割取猎获的野兽肉下酒。
喝酒还未尽兴,有消息传来说一队少数民族军队正进犯我幽州郡。
战火连绵不息,胡人军队扬起的尘土漫天盖地。
接到命令后立即向东北长驱进军,去救援幽州,经过奋战,终于打败了敌人。
战斗胜利结束,幽州城也保住了。
作为边将,在国家危难之时前往解救是其本分,自古以来都是这样的。
注释
王威古:又作王威吉,生平事迹不详。
三十:指三十岁。
翩翩:轻快的样子。
插羽:古代军书插羽毛以示迅急。
新上弦:一作“亲上弦”。
麋:麋鹿,也称“四不像”。
鲜:鲜肉。此指猎获的野兽之肉。
杂虏:一作“杂胡”,指非正规的少数民族军队。
际:至,接近。
解:结束。全:保全。
行赴:前往。>
简析
《赠王威古》是一首五言古诗,为一篇边塞诗。诗中生动地刻画出一位长年戍边的羽林将军的形象,真实地反映了以这位年轻边将为代表的边关将士们的战斗及其生活,赞颂他们为保家卫国而勇敢战斗的崇高品质。全诗颇具浪漫气息,风格雄健豪放,洋溢着强烈的英雄气概和爱国主义热情。