终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
西行殊未已,东望何时还。
往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。
终日风与雪,连天沙复山。
成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。
二年领公事,两度过阳关。
我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。
参考资料
- 1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第189页
西行殊(shū)¹未已,东望何时还。
¹殊:很,极。
终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关¹。
¹阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。
相忆不可见,别来头已斑¹。
¹斑:斑白。
参考资料
- 1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第189页
西行殊未已,东望何时还。
终日风与何,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
唐玄宗天宝八载(750),作者充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,在戎马中开拓前程,但未得意,因而心情压抑,于第二年作此诗寄予友人以望泄愁情。
《寄宇文判官》是一首五言律诗。此诗先言在西域的蹉跎岁月及艰苦、单调的工作环境;最后以头发斑白来表明对友人,亦是对家乡的思念。全诗语言朴实,感情真挚,于平淡中见真情,写出边塞生活的辛苦和对挚友、故乡的想念,表达了难以遏制的哀伤之情。
参考资料
- 1、于海娣 等·唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010
- 2、夏于全·唐诗宋词 第六卷:北方妇女儿童出版社,2006
译文及注释
译文
往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。
成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。
我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。
想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。
注释
⑴殊:很,极。
⑵阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。
⑶斑:斑白。
参考资料
- 1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第189页
简析
《寄宇文判官》是一首五言律诗。此诗先言在西域的蹉跎岁月及艰苦、单调的工作环境;最后以头发斑白来表明对友人,亦是对家乡的思念。全诗语言朴实,感情真挚,于平淡中见真情,写出边塞生活的辛苦和对挚友、故乡的想念,表达了难以遏制的哀伤之情。
创作背景
唐玄宗天宝八载(750),作者充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,在戎马中开拓前程,但未得意,因而心情压抑,于第二年作此诗寄予友人以望泄愁情。
参考资料
- 1、于海娣 等·唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010
- 2、夏于全·唐诗宋词 第六卷:北方妇女儿童出版社,2006