赠徐干诗

谁谓相去远,隔此西掖垣。
拘限清切禁,中情无由宣。
思子沉心曲,长叹不能言。
起坐失次第,一日三四迁。
步出北寺门,遥望西苑园。
细柳夹道生,方塘含清源。
轻叶随风转,飞鸟何翻翻。
乖人易感动,涕下与衿连。
仰视白日光,皦皦高且悬。
兼烛八纮内,物类无颇偏。
我独抱深感,不得与比焉。

谁谓相去远,隔此西掖垣。
谁说我们相隔很远,我们之间只横亘着一道宫墙。

拘限清切禁,中情无由宣。
拘束限制在这皇家禁地,心中的感情无法宣泄。

思子沉心曲,长叹不能言。
想念你的心情埋藏在心底,长吁短叹无法明言。

起坐失次第,一日三四迁。
饮食起居因想你失去常规,因为想念你而坐立不安。

步出北寺门,遥望西苑园。
经常走出居住的官舍,向西遥望你所在的西苑。

细柳夹道生,方塘含清源。
柳枝婀娜夹道而栽,一方池塘清波荡漾。

轻叶随风转,飞鸟何翻翻。
树叶随风轻轻飘转落下,孤鸟在天空来回盘旋。

乖人易感动,涕下与衿连。
离别的人容易为景物所感,不禁泪下沾湿了衣衫。

仰视白日光,皦皦高且悬。
抬头仰望万里晴空,太阳高悬光芒洁白。

兼烛八纮内,物类无颇偏。
万物都感受到太阳的温暖,没有遗漏之处。

我独抱深感,不得与比焉。
只有我独自一人感到被遗弃,不能与太阳(实指曹操)亲近,又指不能与你相亲近。

参考资料

  • 1、北京师联教育科学研究所编.《古典诗歌基本解读 古诗观止 3 魏晋南北朝诗观止(上册)》.人民武警出版社.2002年10月第1版.第162页
  • 2、(南朝梁)萧统编.《昭明文选(第1-5册)》.华夏出版社.2000年02月第1版.第855页
  • 3、曹道衡选注.《两汉诗选》.中华书局.2005年01月第1版.第258-259页
  • 4、康萱民,铜浅安著.《继往开来的建安文学——还建安文化在中国文明发展史上应用的地位》.中国文史出版社.2011.08.第138页
  • 5、《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第220-221页

谁谓相去远,隔此西掖(yè)(yuán)¹
¹西掖垣:指西掖门的宫墙。西掖,是中书的别称,徐干当时在此供职,与刘桢被关押之地北寺狱仅一墙之隔。

拘限¹清切²³,中情无由宣
¹拘限:拘束,限阻。²清切:关切。³禁:天子居住的地方,非侍御之臣不得入。⁴宣:发泄。

思子¹沉心曲²,长叹不能言。
¹子:指徐干。²沉心曲:中心深处感到非常沉重。

起坐失次第,一日三四迁¹
¹迁:移动。

步出北寺门¹,遥望西苑(yuàn)²
¹北寺门:官府的北门。²西苑园:指邺城的西园,即曹植《公宴诗》“清夜游西园”的西园。

细柳夹道生,方塘¹含清源²
¹方塘:犹谓大塘。《广雅·释诂》:“方,大也。”²清源:清流。

轻叶随风转,飞鸟何翻翻¹
¹翻翻:鸟飞翔的样子。

乖人¹易感动,涕下与衿(jīn)²连。
¹乖人:离群之人,这里是诗人自指。²衿:衣襟。

仰视白日¹光,皦(jiǎo)²高且悬。
¹白日:喻曹操。²皦皦:洁白。

兼烛¹八纮(hóng)²内,物类³无颇偏
¹烛:照。²八纮:天地之间,这里指天下。《淮南子·地形训》“九州之外乃有八殡”,“八殡之外而有八纮”,“八纮之外乃有八极”。³物类:万物诸类。⁴无颇偏:没有遗漏之处。本句喻含着对曹操功业的赞扬。

我独抱深感,不得与比¹焉。
¹比:紧靠,亲近。

参考资料

  • 1、北京师联教育科学研究所编.《古典诗歌基本解读 古诗观止 3 魏晋南北朝诗观止(上册)》.人民武警出版社.2002年10月第1版.第162页
  • 2、(南朝梁)萧统编.《昭明文选(第1-5册)》.华夏出版社.2000年02月第1版.第855页
  • 3、曹道衡选注.《两汉诗选》.中华书局.2005年01月第1版.第258-259页
  • 4、康萱民,铜浅安著.《继往开来的建安文学——还建安文化在中国文明发展史上应用的地位》.中国文史出版社.2011.08.第138页
  • 5、《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第220-221页

谁谓相去远,隔此西掖垣。
拘限清切禁,中情无由宣。
思子沉心曲,长叹不能言。
起坐失次第,一日三四迁。
步出北寺门,遥望西苑园。
细柳夹道生,方塘含清源。
轻叶随风转,飞鸟何翻翻。
乖人易感动,涕下与衿连。
仰视白日光,皦皦高且悬。
兼烛八纮内,物类无颇偏。
我独抱深感,不得与比焉。

  据《三国志·魏志·王粲传》记载:刘桢曾因为有不恭敬的举动而服刑,刑满后为小吏。裴松之注对这件事有更详细的记载:“太子尝请诸文学,酒酣坐欢,命夫人甄氏出拜,坐中众人咸伏,而桢独平视。太祖闻之,乃收桢,减死输作。”说明刘桢性格耿介戆直,是因为平视太子之妻而被拘禁的。这首诗就是他在服刑中写给徐干的。

  这首诗前八句写对好友的思念之情,中间八句写西苑园的景物,后六句写自己愤激不平的感情。作者在这首诗歌中倾诉了自己被囚禁的痛苦和不满,还抒发了对好友徐干的思念之情。

  “谁谓相去远,隔此西掖垣。”这开头二句突兀而来,造成一种心理上的不平衡,实际的距离与意念上的距离形成强烈反差,有力地突出了诗人身心的不自由感。因为自己被拘禁,失去了人身自由,所以心中的感情无从表达。徐干生性澹泊寡欲,与刘桢有着深厚的情谊。在刘桢的心目中,徐干是他最可信赖的知己。然而在他最渴望倾吐衷情、以获得安慰时,却无法与好友相见,这进一步加深了他内心的痛苦。

  “思子沉心曲,长叹不能言。起坐失次第,一日三四迁。”诗人很巧妙地通过一系列典型的外部动作的描绘,将诗人坐立不安、举止失次的情态生动地表现出来。“长叹不能言”本于屈原《九歌·湘夫人》中的“思公子兮不敢言”。“惟其不言,所以为思之至”(都穆《南濠诗话》),在这长长的叹息声中,包含着多少难言的苦衷。

  “起坐失次第”,就是王粲所说的“我思弗及,载坐载起”(《赠士孙文始》),非常准确而传神地刻画出诗人焦虑不安的神态和内心的痛苦。徐干接到这首赠诗后,曾写了一首《答刘桢》诗,中云:“与子别无几,所经未一旬。我思一何笃,其愁如三春。虽路在咫尺,难涉如九关”,词虽异,而意实同,可互相参读。

  诗的中间八句写西苑园的景物。诗人在苦闷情绪的驱使下,缓缓步出北寺门,遥遥望向徐干所在的地方——西苑园。尽管相距只有咫尺,对于诗人而言,那却是如天涯海角般难以触及。于是诗人以浓墨重彩,挥洒出一幅清新而又秀美的画卷:道路两旁,柳树恣意生长,随风轻轻摇曳;池塘之中,水波荡漾,泛着微光;叶片在空中轻盈飘转,仿佛在跳着欢快的舞蹈;鸟儿展翅高飞,自由自在地穿梭于天际。一切都是那么自然,那么富于生气,这与被拘限的诗人形成鲜明对比。“乖人易感动,涕下与衿连。”离群之人本来容易感受外物而激动,如今看到自然界的万物都能自由自在,自己却因违忤曹氏而受辱,生性高傲、脾气倔强的诗人想到这里,当然更要悄然动容,泪下满衿。

  在最后六句中,诗人将自己的愤激之情表达得淋漓尽致。“仰视白日光,皦皦高且悬。兼烛八纮内,物类无颇偏。”这四句诗,诗人以高悬在天空的太阳为喻,赞叹其光辉普照天下,无偏无颇地赐予万物以光和热,展现出宽广的胸怀。而诗人自己,仅仅因为微小的过失,就被定为死罪,幸而得到赦免,改为“输作”。与太阳的宽广胸怀相比,曹氏的狭隘心态显得如此鲜明。诗人不禁深感感慨:自己竟然不能与万物一样得到公正的待遇。诗人并未直接诉说心中的委屈,也未直接指责曹氏的偏狭,但通过两组对比,即曹氏与太阳相比、自己与宇宙万物相比,他成功地倾诉了内心的愤懑与不平。这种表达方式委婉含蓄,却又饱含艺术感染力,让读者感受到诗人的深深感慨。

  钟嵘对刘桢的诗评价很高,曾说:“陈思以下,桢称独步。”(《诗品》)刚正气盛是刘桢诗的鲜明特色,这首诗就很有代表性。虽然被刑受辱,受到不公正的待遇,但是诗人既不忍气吞声,逆来顺受,也不阿谀逢承,取悦权贵,而是将愤慨不平的感情渗透到作品的字里行间,从而使作品充盈着一股清正之气,具有一种阳刚之美。刘熙载说:“公干气胜。”(《艺概·诗概》)说得的确很有见地。

参考资料

  • 1、熊依洪著.《中国历代文学大观 两汉魏晋南北朝文学大观》.北京燕山出版社.2008.1.第188-189页
  • 2、《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第220-221页
  • 3、上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.《古诗三百首鉴赏辞典》.上海辞书出版社.2007.12.第165-166页
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
谁说我们相隔很远,我们之间只横亘着一道宫墙。
拘束限制在这皇家禁地,心中的感情无法宣泄。
想念你的心情埋藏在心底,长吁短叹无法明言。
饮食起居因想你失去常规,因为想念你而坐立不安。
经常走出居住的官舍,向西遥望你所在的西苑。
柳枝婀娜夹道而栽,一方池塘清波荡漾。
树叶随风轻轻飘转落下,孤鸟在天空来回盘旋。
离别的人容易为景物所感,不禁泪下沾湿了衣衫。
抬头仰望万里晴空,太阳高悬光芒洁白。
万物都感受到太阳的温暖,没有遗漏之处。
只有我独自一人感到被遗弃,不能与太阳(实指>曹操)亲近,又指不能与你相亲近。

注释
>徐干(170-217),字伟长,汉末文学家、哲学家、诗人,“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称,代表作:《中论》《答>刘桢》《玄猿赋》。作者好友之一。
西掖垣(yuán):指西掖门的宫墙。西掖,是中书的别称,徐干当时在此供职,与刘桢被关押之地北寺狱仅一墙之隔。李善注引《洛阳故宫铭》曰:“洛阳宫有东掖门、西掖门。”邺城建筑仿洛阳,亦有“掖门”。《水经注·清漳水》记铜雀台,说是曹操望见王修处:“昔严才与其属攻掖门,修闻变,车马未至,便将宫属步至宫门。太祖在铜雀台望见之曰:‘彼来者必王叔治也。’”
拘限:拘束,限阻。
清切:关切。
禁:天子居住的地方,非侍御之臣不得入。
宣:发泄。
子:指徐干。
沉心曲:中心深处感到非常沉重。
迁:移动。以此两句写因为想念对方而坐立不安。
北寺门:官府的北门。《后汉书·元帝纪》>李贤注:“凡府庭所在皆谓之寺。”
西苑园:指邺城的西园,即>曹植《公宴诗》“清夜游西园”的西园。
方塘:犹谓大塘。《广雅·释诂》:“方,大也。”清源:清流。
翻翻:鸟飞翔的样子。
乖人:离群之人,这里是诗人自指。
衿(jīn):衣襟。
白日:喻曹操。
皦(jiǎo)皦:洁白。
烛:照。
八纮(hóng):天地之间,这里指天下。《淮南子·地形训》“九州之外乃有八殡”,“八殡之外而有八纮”,“八纮之外乃有八极”。
物类:万物诸类。
无颇偏:没有遗漏之处。本句喻含着对曹操功业的赞扬。
比:紧靠,亲近。此处有两层意思,既指不能与太阳(实指曹操)亲近,又指不能与徐干相亲近。>

参考资料

  • 1、北京师联教育科学研究所编.《古典诗歌基本解读 古诗观止 3 魏晋南北朝诗观止(上册)》.人民武警出版社.2002年10月第1版.第162页
  • 2、(南朝梁)萧统编.《昭明文选(第1-5册)》.华夏出版社.2000年02月第1版.第855页
  • 3、曹道衡选注.《两汉诗选》.中华书局.2005年01月第1版.第258-259页
  • 4、康萱民,铜浅安著.《继往开来的建安文学——还建安文化在中国文明发展史上应用的地位》.中国文史出版社.2011.08.第138页
  • 5、《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第220-221页
展开阅读全文

创作背景

  据《三国志·魏志·王粲传》记载:刘桢曾因为有不恭敬的举动而服刑,刑满后为小吏。裴松之注对这件事有更详细的记载:“太子尝请诸文学,酒酣坐欢,命夫人甄氏出拜,坐中众人咸伏,而桢独平视。太祖闻之,乃收桢,减死输作。”说明刘桢性格耿介戆直,是因为平视太子之妻而被拘禁的。这首诗就是他在服刑中写给徐干的。

参考资料

  • 1、熊依洪著.《中国历代文学大观 两汉魏晋南北朝文学大观》.北京燕山出版社.2008.1.第188-189页
展开阅读全文

赏析

  这首诗前八句写对好友的思念之情,中间八句写西苑园的景物,后六句写自己愤激不平的感情。作者在这首诗歌中倾诉了自己被囚禁的痛苦和不满,还抒发了对好友>徐干的思念之情。

  “谁谓相去远,隔此西掖垣。”这开头二句突兀而来,造成一种心理上的不平衡,实际的距离与意念上的距离形成强烈反差,有力地突出了诗人身心的不自由感。因为自己被拘禁,失去了人身自由,所以心中的感情无从表达。徐干生性澹泊寡欲,与>刘桢有着深厚的情谊。在刘桢的心目中,徐干是他最可信赖的知己。然而在他最渴望倾吐衷情、以获得安慰时,却无法与好友相见,这进一步加深了他内心的痛苦。

  “思子沉心曲,长叹不能言。起坐失次第,一日三四迁。”诗人很巧妙地通过一系列典型的外部动作的描绘,将诗人坐立不安、举止失次的情态生动地表现出来。“长叹不能言”本于>屈原《九歌·湘夫人》中的“思公子兮不敢言”。“惟其不言,所以为思之至”(>都穆《南濠诗话》),在这长长的叹息声中,包含着多少难言的苦衷。

  “起坐失次第”,就是>王粲所说的“我思弗及,载坐载起”(《赠士孙文始》),非常准确而传神地刻画出诗人焦虑不安的神态和内心的痛苦。徐干接到这首赠诗后,曾写了一首《答刘桢》诗,中云:“与子别无几,所经未一旬。我思一何笃,其愁如三春。虽路在咫尺,难涉如九关”,词虽异,而意实同,可互相参读。

  诗的中间八句写西苑园的景物。诗人在苦闷情绪的驱使下,缓缓步出北寺门,遥遥望向徐干所在的地方——西苑园。尽管相距只有咫尺,对于诗人而言,那却是如天涯海角般难以触及。于是诗人以浓墨重彩,挥洒出一幅清新而又秀美的画卷:道路两旁,柳树恣意生长,随风轻轻摇曳;池塘之中,水波荡漾,泛着微光;叶片在空中轻盈飘转,仿佛在跳着欢快的舞蹈;鸟儿展翅高飞,自由自在地穿梭于天际。一切都是那么自然,那么富于生气,这与被拘限的诗人形成鲜明对比。“乖人易感动,涕下与衿连。”离群之人本来容易感受外物而激动,如今看到自然界的万物都能自由自在,自己却因违忤曹氏而受辱,生性高傲、脾气倔强的诗人想到这里,当然更要悄然动容,泪下满衿。

  在最后六句中,诗人将自己的愤激之情表达得淋漓尽致。“仰视白日光,皦皦高且悬。兼烛八纮内,物类无颇偏。”这四句诗,诗人以高悬在天空的太阳为喻,赞叹其光辉普照天下,无偏无颇地赐予万物以光和热,展现出宽广的胸怀。而诗人自己,仅仅因为微小的过失,就被定为死罪,幸而得到赦免,改为“输作”。与太阳的宽广胸怀相比,曹氏的狭隘心态显得如此鲜明。诗人不禁深感感慨:自己竟然不能与万物一样得到公正的待遇。诗人并未直接诉说心中的委屈,也未直接指责曹氏的偏狭,但通过两组对比,即曹氏与太阳相比、自己与宇宙万物相比,他成功地倾诉了内心的愤懑与不平。这种表达方式委婉含蓄,却又饱含艺术感染力,让读者感受到诗人的深深感慨。

  钟嵘对刘桢的诗评价很高,曾说:“陈思以下,桢称独步。”(《诗品》)刚正气盛是刘桢诗的鲜明特色,这首诗就很有代表性。虽然被刑受辱,受到不公正的待遇,但是诗人既不忍气吞声,逆来顺受,也不阿谀逢承,取悦权贵,而是将愤慨不平的感情渗透到作品的字里行间,从而使作品充盈着一股清正之气,具有一种阳刚之美。刘熙载说:“公干气胜。”(《艺概·诗概》)说得的确很有见地。>

参考资料

  • 1、熊依洪著.《中国历代文学大观 两汉魏晋南北朝文学大观》.北京燕山出版社.2008.1.第188-189页
  • 2、《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第220-221页
  • 3、上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.《古诗三百首鉴赏辞典》.上海辞书出版社.2007.12.第165-166页
展开阅读全文

简析

  《赠徐干》是一首五言古诗。该诗前八句写对好友的思念之情,传神地刻画出诗人焦虑不安的神态和内心的痛苦;中间八句写西苑园的景物,清新秀美之景与被拘限的诗人形成鲜明对照;后六句写自己愤激不平的感情。这首诗倾诉了诗人被囚禁的痛苦和不满,还抒发出对好友徐干的思念之情。

展开阅读全文

刘桢(180―217),字公干,东汉末年东平宁阳(今山东宁阳县泗店镇古城村)人,东汉名士、诗人。他的祖父刘梁,官至尚书令,其人博学有才,警悟辩捷,以文学见贵。他的文学成就,主要表现于诗歌、特别是五言诗创作方面,在当时负有盛名,后人以其与曹植并举,称为“曹刘”。如今存诗十五首,风格遒劲,语言质朴,重名于世,《赠从弟》三首为代表作,言简意明,平易通俗,长于比喻。 ► 3篇诗文► 0条名句