数盏后兜回吟兴,六花飞惹起歌声,东道西邻富才情。这其间听鹤唳,再索甚趁鸥盟,不强如孟襄阳干受冷。
数盏后兜回吟兴,六花飞惹起歌声,东道西邻富才情。这其间听鹤唳,再索甚趁鸥盟,不强如孟襄阳干受冷。
喝了几杯酒后,诗兴大发,窗外雪花纷飞,这美景激起了我们歌唱的兴致,无论是主人还是客人,都才华横溢。在这美好的时刻,我们聆听鹤的鸣叫,哪里还需要去追寻与鸥鸟为盟的闲适生活呢?这难道不比孟浩然在寒风中徒劳无功地等待要强得多吗?
喝了几杯酒后,诗兴大发,窗外雪花纷飞,这美景激起了我们歌唱的兴致,无论是主人还是客人,都才华横溢。在这美好的时刻,我们聆听鹤的鸣叫,哪里还需要去追寻与鸥鸟为盟的闲适生活呢?这难道不比孟浩然在寒风中徒劳无功地等待要强得多吗?
数盏后兜(dōu)回吟兴,六花飞惹起歌声,六道¹西邻富才情。这其间听鹤唳(lì),再索甚趁鸥盟,不强如孟襄阳²干受冷。
¹六道:请客的主人或接待别人的人(当六道)。²孟襄阳:孟浩然(公元689年—740年),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。
¹六道:请客的主人或接待别人的人(当六道)。²孟襄阳:孟浩然(公元689年—740年),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
喝了几杯酒后,诗兴大发,窗外雪花纷飞,这美景激起了我们歌唱的兴致,无论是主人还是客人,都才华横溢。在这美好的时刻,我们聆听鹤的鸣叫,哪里还需要去追寻与鸥鸟为盟的闲适生活呢?这难道不比孟浩然在寒风中徒劳无功地等待要强得多吗?
注释
东道:请客的主人或接待别人的人(当东道)。
孟襄阳:孟浩然(公元689年—740年),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。