丹霞蔽日,采虹垂天。
谷水潺潺,木落翩翩。
孤禽失羣,悲鸣云间。
月盈则冲,华不再繁。
古来有之,嗟我何言。
谷水潺潺,木落翩翩。
孤禽失羣,悲鸣云间。
月盈则冲,华不再繁。
古来有之,嗟我何言。
丹霞蔽日,采虹垂天。
红霞遮天蔽日,彩虹垂挂在遥远天际。
谷水潺潺,木落翩翩。
溪水缓缓流淌,落叶在风中翩翩飞舞。
孤禽失羣,悲鸣云间。
一只鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。
月盈则冲,华不再繁。
月圆之后就是月缺,盛开的花也终将凋零,不再绽放生机。
古来有之,嗟我何言。
这些现象自古就存在,我又何必再为它们徒增伤感呢?
丹霞¹蔽(bì)日²,采虹垂天³。
¹丹霞:红霞。²蔽日:遮蔽太阳。³垂天:垂下自天。
谷水¹潺(chán)潺²,木落翩(piān)翩³。
¹谷水:山谷之水。²潺潺:水缓缓流动。流水声。³翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。
谷禽(qín)¹失羣(qún),悲鸣²云间。
¹谷禽:谷独的禽鸟。²悲鸣:悲伤地鸣叫。
月盈¹则冲²,华不再繁(fán)³。
¹月盈:月满。明月充盈。²冲:冲虚。³华不再繁:荣华不再繁茂。
古来有之,嗟(jiē)我¹何言²。
¹嗟我:叹我。²何言:说什么。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
红霞遮天蔽日,彩虹垂挂在遥远天际。
溪水缓缓流淌,落叶在风中翩翩飞舞。
一只鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。
月圆之后就是月缺,盛开的花也终将凋零,不再绽放生机。
这些现象自古就存在,我又何必再为它们徒增伤感呢?
注释
丹霞:红霞。
蔽日:遮蔽太阳。
垂天:垂下自天。
谷水:山谷之水。
潺潺chán:水缓缓流动。流水声。
翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。
孤禽:孤独的禽鸟。
悲鸣:悲伤地鸣叫。
月盈:月满。明月充盈。
冲:冲虚。
华不再繁:荣华不再繁茂。
嗟我:叹我。
何言:说什么。>