清晓妆成寒食天。柳球斜袅间花钿。卷帘直出画堂前。
指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏。含嚬不语恨春残。
指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏。含嚬不语恨春残。
清晓妆成寒食天。柳球斜袅间花钿。卷帘直出画堂前。
指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏。含嚬不语恨春残。
清晓¹妆成寒食²天。柳球³斜袅(niǎo)⁴间(jiàn)⁵花钿(diàn)⁶。卷帘直出画堂前。
¹清晓:清晨。²寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。³柳球:妇女头上的一种妆饰品。⁴袅:音鸟,①摇曳。②轻拂。③柔长貌。⁵间:相隔、相间,动词。⁶花钿:妇人发钗。钿,音田,嵌金之花状头饰。
指点牡丹初绽(zhàn)¹朵,日高犹自凭朱栏。含嚬(pín)²不语恨春残。
¹初绽:刚刚开放。绽:裂开。²嚬:同“颦”,皱眉。含嚬:含着愁意。皱眉忧愁的样子。
清晓妆成寒食天。柳球斜袅间花钿。卷帘直出画堂前。
指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏。含嚬不语恨春残。
收藏
复制
朗读
注释
清晓:清晨。寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。相传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。节后另取榆柳之火,以为饮食,谓“新火”。
柳球:妇女头上的一种妆饰品。间(jiàn 见):相隔、相间,动词。袅:音鸟,①摇曳。②轻拂。③柔长貌。花钿:妇人发钗。钿,音田,嵌金之花状头饰。
初绽(zhàn占):刚刚开放。绽:裂开。
嚬(pín贫):同“颦”,皱眉。《韩非子·内储说》上有“吾闻明主之爱,一嚬一笑,嚬有为嚬,而笑有为笑”。含颦:含着愁意。皱眉忧愁的样子。
柳球:妇女头上的一种妆饰品。间(jiàn 见):相隔、相间,动词。袅:音鸟,①摇曳。②轻拂。③柔长貌。花钿:妇人发钗。钿,音田,嵌金之花状头饰。
初绽(zhàn占):刚刚开放。绽:裂开。
嚬(pín贫):同“颦”,皱眉。《韩非子·内储说》上有“吾闻明主之爱,一嚬一笑,嚬有为嚬,而笑有为笑”。含颦:含着愁意。皱眉忧愁的样子。
简析
这首词写女子怀春。词的上片开始用“清晓妆成”点明了时间和人物的身份。“柳球”句,明为写物,实则写人,女子的婀娜情态隐约可见;下片用一连串的动作显示她对春天的热爱与珍惜。“卷帘”句见其爱春心切;“指点”句见其赏春的喜悦;“日高”句见其爱春之情深,由此结出“含颦”句,“恨春残”全由惜春,真切感人。“春残”照应首句的“寒食天”,收拢全章。整首词景中有情,极富画意。