相见稀,喜相见,相见还相远。檀画荔枝红,金蔓蜻蜓软。
鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。可怜玉肌肤,消瘦成慵懒。
鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。可怜玉肌肤,消瘦成慵懒。
相见稀,喜相见,相见还相远。檀画荔枝红,金蔓蜻蜓软。
我们相见的次数很少,所以每次重逢都让人欢喜。但相聚之后却又很快分别,彼此之间的距离依旧遥远。那时的她衣上绣着浅红的荔枝,钗头上的蜻蜓在软软的金丝上伫立。
鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。可怜玉肌肤,消瘦成慵懒。
书信往来渐渐稀少,好像断绝了音讯。庭院幽深,片片落花凋零在暮色里。可怜那白嫩的肌肤,如今早已消瘦得光泽尽失,人也变得慵懒无力。
相见稀,喜相见,相见还相远。檀(tán)¹画荔枝红,金蔓(màn)²蜻蜓软。
¹檀:浅红色。²金蔓:金质首饰。
鱼雁¹疏,芳信断,花落庭阴晚。可怜玉肌肤,消瘦成慵懒。
¹鱼雁:指书信。古人有鱼雁传书之说。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
我们相见的次数很少,所以每次重逢都让人欢喜。但相聚之后却又很快分别,彼此之间的距离依旧遥远。那时的她衣上绣着浅红的荔枝,钗头上的蜻蜓在软软的金丝上伫立。
书信往来渐渐稀少,好像断绝了音讯。庭院幽深,片片落花凋零在暮色里。可怜那白嫩的肌肤,如今早已消瘦得光泽尽失,人也变得慵懒无力。
注释
檀:浅红色。
金蔓:金质首饰。
鱼雁:指书信。古人有鱼雁传书之说。