何处游女,蜀国多云雨。云解有情花解语,窣地绣罗金缕。
妆成不整金钿,含羞待月秋千。住在绿槐阴里,门临春水桥边。
妆成不整金钿,含羞待月秋千。住在绿槐阴里,门临春水桥边。
何处游女,蜀国多云雨。云解有情花解语,窣地绣罗金缕。
在这多云多雨的季节,不知哪里来的郊游的女子。游女如含情之云,如知语的花,绣金罗裙长曳于地。
妆成不整金钿,含羞待月秋千。住在绿槐阴里,门临春水桥边。
游女们懒懒地化完妆,连金银首饰也无心整理,含情脉脉地坐在月光下的秋千上等待。游女的家住在绿槐荫里,门前就是小桥流水。
何处游女¹,蜀国²多云雨。云解有情花解语,窣(sū)地³绣罗金缕。
¹游女:郊游的女子。²蜀国:四川一带。³窣地:拂地。
妆成不整金钿(diàn),含羞待月秋千。住在绿槐阴里,门临春水桥边。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
在这多云多雨的季节,不知哪里来的郊游的女子。游女如含情之云,如知语的花,绣金罗裙长曳于地。
游女们懒懒地化完妆,连金银首饰也无心整理,含情脉脉地坐在月光下的秋千上等待。游女的家住在绿槐荫里,门前就是小桥流水。
注释
游女:郊游的女子。
蜀国:四川一带。
窣地:拂地。