故人洞庭去,杨柳春风生。
相送河洲晚,苍茫别思盈。
白蘋已堪把,绿芷复含荣。
江南多桂树,归客赠生平。
相送河洲晚,苍茫别思盈。
白蘋已堪把,绿芷复含荣。
江南多桂树,归客赠生平。
故人洞庭去,杨柳春风生。
朋友将要离开洞庭湖,分别之时,袅袅春风拂动着依依杨柳。
相送河洲晚,苍茫别思盈。
我把朋友送到河畔的时候天色已经接近傍晚,我们之间的离情别绪充盈于苍茫的天地之间。
白蘋已堪把,绿芷复含荣。
河中生长的白蘋已经可以用手握住,那绿意蓬勃的芷草又一次开出小花来。
江南多桂树,归客赠生平。
江南地区多有桂花树,归家的游子可以用桂树来自我勉励。
故人洞庭去¹,杨柳春风生。
¹去:离开。
相送河洲晚,苍茫别思盈。
白蘋(pín)¹已堪把,绿芷(zhǐ)复含荣。
¹白蘋:水中浮草。
江南多桂树,归客赠生平。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
朋友将要离开洞庭湖,分别之时,袅袅春风拂动着依依杨柳。
我把朋友送到河畔的时候天色已经接近傍晚,我们之间的离情别绪充盈于苍茫的天地之间。
河中生长的白蘋已经可以用手握住,那绿意蓬勃的芷草又一次开出小花来。
江南地区多有桂花树,归家的游子可以用桂树来自我勉励。
注释
去:离开。
白蘋:水中浮草。