金杯缓酌清歌转,画舸轻移艳舞回。
自叹鶺鴒临水别,不同鸿雁向池来。
自叹鶺鴒临水别,不同鸿雁向池来。
金杯缓酌清歌转,画舸轻移艳舞回。
一边举杯缓缓饮酒一边听那婉转的清歌,画船在湖面上轻轻移动,船上则歌舞盘旋。
自叹鶺鴒临水别,不同鸿雁向池来。
可惜我们兄弟二人即将分别,不能像鸿雁那般在池边快活聚首。
金杯缓酌(zhuó)清歌转,画舸(gě)¹轻移艳舞回。
¹画舸:画船。
自叹鶺(jī)鴒(líng)¹临水别,不同鸿雁向池来。
¹鶺鴒:喻兄弟。
金杯缓酌清歌转,画舸轻移艳舞回。
自叹鶺鴒临水别,不同鸿雁向池来。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
一边举杯缓缓饮酒一边听那婉转的清歌,画船在湖面上轻轻移动,船上则歌舞盘旋。
可惜我们兄弟二人即将分别,不能像鸿雁那般在池边快活聚首。
注释
画舸:画船。
鶺鴒:喻兄弟。
简析
《灵云池送从弟》是一首七言绝句。诗的前两句以金杯缓酌、清歌婉转和画舸轻移、艳舞回旋的华丽画面,展现出船上宴饮的奢华与欢乐;后两句以鶺鴒临水别离的哀愁,对比鸿雁向池而来的喜悦,表达了诗人对当前与弟弟分离的伤感。整首诗情感层次丰富,在欢愉与哀愁的对比中,抒发深婉的别情。