寄河上段十六

与君相见即相亲,闻道君家在孟津。
为见行舟试借问,客中时有洛阳人。

与君相见即相亲,闻道君家在孟津。
和你一见面就觉得特别亲近,听说你家住在孟津这个地方。

为见行舟试借问,客中时有洛阳人。
为了打听一下去孟津的航船,我试着向旁人询问,原来在这旅客之中就有来自洛阳的人。 

¹君相见即相亲,闻道君家在孟津。

河上:河边。¹为:若。

为见行舟¹试借问,客中时有洛阳人。

¹行舟:河上行驶的船。

与君相见即相亲,闻道君家在孟津。
为见行舟试借问,客中时有洛阳人。

  段十六家在孟津,孟津又靠近洛阳,故诗人凡见乘船来的洛阳人,便忍不住打听段十六的消息,一是看老朋友在不在船上,二是向洛阳来人打听老友的近况,“与君相见即相亲”是一种一见如故的友谊,也道尽了他与段十六的投缘。

  段十六家在孟津,孟津又靠近洛阳,故诗人凡见乘船来的洛阳人,便忍不住打听段十六的消息,一是看老朋友在不在船上,二是向洛阳来人打听老友的近况,“与君相见即相亲”是一种一见如故的友谊,也道尽了他与段十六的投缘。

shàngduànshíliù

wángwéi tángdài 

jūnxiāngjiànxiāngqīn wéndàojūnjiāzàimèngjīn 
wéijiànxíngzhōushìjièwèn zhōngshíyǒuluòyángrén 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
和你一见面就觉得特别亲近,听说你家住在孟津这个地方。
为了打听一下去孟津的航船,我试着向旁人询问,原来在这旅客之中就有来自洛阳的人。 

注释
河上:河边。
为:若。
行舟:河上行驶的船。

展开阅读全文

创作背景

  段十六家在孟津,孟津又靠近洛阳,故诗人凡见乘船来的洛阳人,便忍不住打听段十六的消息,一是看老朋友在不在船上,二是向洛阳来人打听老友的近况,“与君相见即相亲”是一种一见如故的友谊,也道尽了他与段十六的投缘。

展开阅读全文

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 82篇诗文► 1条名句