芒种看今日,螳螂应节生。
彤云高下影,鴳鸟往来声。
渌沼莲花放,炎风暑雨晴。
相逢问蚕麦,幸得称人情。
彤云高下影,鴳鸟往来声。
渌沼莲花放,炎风暑雨晴。
相逢问蚕麦,幸得称人情。
芒种看今日,螳螂应节生。
今日便是芒种,螳螂适应节令,依时而生。
彤云高下应,鴳鸟往来声。
彤云在天空高低翻涌,投下变幻的应子; 鴳鸟在空中来回穿梭,发出悦耳的鸣叫声。
渌沼莲花放,炎风暑雨晴。
水清的池中,莲花正在娇艳绽放;经过炎热的夏风和暑雨的洗礼,终于迎来了晴朗的天气。
相逢问蚕麦,幸得称人情。
人们在相逢之时便问起蚕丝和麦子,幸运的是乡村仍保留着淳朴的人情。
芒种¹看今日,螳螂应节²生。
¹芒种:二十四节气之第九个节气,夏季的第三个节气,干支历午月的起始。²应节:适应节令。
彤云¹高下影,鴳(yàn)鸟²往来声。
¹彤云:红云;彩云。² 鴳鸟:鴳雀。鹑的一种。
渌(lù)沼(zhǎo)¹莲花放,炎风²暑雨³晴。
¹渌沼:水清的池子。²炎风:热风。³暑雨:盛夏所下的雨。
相逢问蚕麦¹,幸得²称人情。
¹蚕麦:指蚕与麦的收成。²幸得:幸而;幸亏。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
今日便是芒种,螳螂适应节令,依时而生。
彤云在天空高低翻涌,投下变幻的影子; 鴳鸟在空中来回穿梭,发出悦耳的鸣叫声。
水清的池中,莲花正在娇艳绽放;经过炎热的夏风和暑雨的洗礼,终于迎来了晴朗的天气。
人们在相逢之时便问起蚕丝和麦子,幸运的是乡村仍保留着淳朴的人情。
注释
芒种: 二十四节气之第九个节气,夏季的第三个节气,干支历午月的起始。
应节:适应节令。
彤云:红云;彩云。
鴳(yàn)鸟:鴳雀。鹑的一种。
渌沼(lù zhǎo):水清的池子。
炎风:热风。
暑雨:盛夏所下的雨。
蚕麦:指蚕与麦的收成。
幸得:幸而;幸亏。 >