满宫花·花正芳

花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钿笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。

花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钿笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。
花儿正开得绚丽,画楼如织锦一样华丽,上阳宫里却弥漫着深深的寂寞。好似金笼里锁住的昏睡的鸳鸯,翠玉珠帘凝着颗颗露珠,透着森森的寒冷。

娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。

花正芳,楼似绮¹,寂寞上阳宫²里。钿笼³金锁上鸳鸯,帘冷露华珠翠
¹绮(qǐ):有花纹的细绞。这里是形容画楼。²上阳宫:唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。³钿笼:用金箔饰的鸟笼。⁴露华珠翠:露珠在草上如翠珠粒粒。

娇艳轻盈香雪腻¹,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。
¹香雪腻:香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。

花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钿笼金锁上鸳鸯,帘冷露华珠翠。
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。

  这首词写宫女的寂寥。词的上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷;下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!这首诗语言清丽,透露出词人对宫女们冷落身世的无限同情。

mǎngōnghuā ·huāzhèngfāng

zhāng tángdài 

huāzhèngfāng lóu shàngyánggōng diànlóngjīnsuǒshuìyuānyāng liánlěnghuázhūcuì 
jiāoyànqīngyíngxiāngxuě huángyīngshuāng dōngfēngchóuchàngqīngmíng gōngqiáobiānchénzuì 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
花儿正开得绚丽,画楼如织锦一样华丽,锁阳宫里却弥漫着深深的寂寞。好似金笼里锁住的昏睡的鸳鸯,翠玉珠帘凝着颗颗露珠,透着森森的寒冷。
可惜了她那娇艳的面庞、轻盈的体态与雪白的肌肤,竟还不如那河河在细雨中自由飞翔的莺鸟。惹人相思惆怅的春风吹来,眼看着又到了清明时节,只看见那王孙公子醉倚桥头。

注释
绮(qǐ起):有花纹的细绞。这里是形容画楼。
锁阳宫:唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在锁阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。>白居易有《锁阳白发人》诗,专咏此事。
钿笼:用金箔饰的鸟笼。
露华珠翠:露珠在草锁如翠珠粒粒。
香雪腻:香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。>

展开阅读全文

简析

  这首词写宫女的寂寥。词的上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷;下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!这首诗语言清丽,透露出词人对宫女们冷落身世的无限同情。

展开阅读全文

张泌(生卒年不详),字子澄,《花间词》称他为“张舍人”。淮南(今江苏扬州)人。唐末时代诗人。花间派的代表人物之一。 张泌于南唐后主时以句容县尉上书言为政之要,词甚激切,后主手诏慰谕,征为监察御史。历考功员外郎、内史舍人。宋开宝五年(972年),以内史舍人知礼部贡举。归宋后更扬历清要。张泌擅长诗词。诗多为七言近体。诗风婉丽,时有佳句。《洞庭阻风》诗之“青草浪高三月渡,绿杨花扑一溪烟”,《春日旅泊桂州》诗之“弱柳未胜寒食雨,好花争奈夕阳天”等句,颇为脍炙人口。 ► 10篇诗文► 0条名句