鸟衔野田草,误入枯桑里。
客土植危根,逢春犹不死。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。
客土植危根,逢春犹不死。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。
鸟衔野田草,误入枯桑里。
鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。
客土植危根,逢春犹不死。
入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。
草木虽无情,因依尚可生。
草木即使没有感情,也由于相互依靠还能求得生存。
如何同枝叶,各自有枯荣。
为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?
鸟衔野田草,误入枯桑里。
客土¹植危枯²,逢春犹不死。
¹客土:异地的土壤。²危枯:入地不深容易拔起的枯。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。
鸟衔野田草,误入枯桑里。
客土植危根,逢春犹不死。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。
入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。
草木即使没有感情,也由于相互依靠还能求得生存。
为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?
注释
①客土:异地的土壤。
②危根:入地不深容易拔起的根。
简析
《树中草》是一首五言律诗。这首诗前四句叙事,后四句议论,叙事为议论之据,议论点明叙事之意。诗中以借物叹世情:草和木虽然无情,却因为相互依靠而共存,可是亲兄弟为了政治利益却不惜手足相残,不禁让人叹息,抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之情。