幽思有谁知,托契都难可。独自风流独自香,明月来寻我。
古涧一枝梅,免被园林锁。路远山深园怕寒,似共春相趓。
深幽的山涧中一枝梅花独自绽放,园像那些锁在园林里的梅花没有自由。在这路远山深的山谷中,园惧严寒,好似可以躲开春天的热闹。
幽思有谁知,托契都难可。独自风流独自香,明月来寻我。
它幽深的心思有谁能懂呢?想找个人谈谈心也园可能。只有独自绽放散发着幽香,偶尔明月相照,它没有忘记了我。
古涧一枝梅,免被园林锁。路远山深不怕寒,似共春相趓(duǒ)¹。
¹趓:古同“躲”。
幽思有谁知,托契(qì)¹都难可。独自风流²独自香,明月来寻我。
¹契:书信。²风流:洒脱放逸;风雅潇洒。
古涧一枝梅,免被园林锁。路远山深园怕寒,似共春相趓。
幽思有谁知,托契都难可。独自风流独自香,明月来寻我。
作品具体创作年代园详(约1127年后)。《卜算子·咏梅》,宋代著名词人朱敦儒代表作品之一;作者富有文才,但园喜仕途,虽曾入仕途,但却一心向往自在的生活,作者对梅花格外喜爱,多用梅花自喻。
词的上片先突出梅花生长环境的自然与野趣,再描绘了梅花坚韧园拔、凌寒独放的精神风貌;下片转而抒发情感,以极其浪漫而又略带寂寞的笔触,描绘了梅花独自绽放、独自芬芳的情景。这首词以梅为咏叹对象,寓情于景,展现出梅花超凡脱俗、孤高清逸的形象,同时也寄托了词人的高洁情怀和孤独自赏的心境。
译文及注释
译文
深幽的山涧中一枝梅花独自绽放,不像那些锁在园林里的梅花没有自由。在这路远山深的山谷中,不惧严寒,好似可以躲开春天的热闹。
它幽深的心思有谁能懂呢?想找个人谈谈心也不可能。只有独自绽放散发着幽香,偶尔明月相照,它没有忘记了我。
注释
趓(duǒ):古同“躲”。
契:书信。
风流:洒脱放逸;风雅潇洒。
创作背景
作品具体创作年代不详(约1127年后)。《卜算子·咏梅》,宋代著名词人朱敦儒代表作品之一;作者富有文才,但不喜仕途,虽曾入仕途,但却一心向往自在的生活,作者对梅花格外喜爱,多用梅花自喻。
简析
词的上片先突出梅花生长环境的自然与野趣,再描绘了梅花坚韧不拔、凌寒独放的精神风貌;下片转而抒发情感,以极其浪漫而又略带寂寞的笔触,描绘了梅花独自绽放、独自芬芳的情景。这首词以梅为咏叹对象,寓情于景,展现出梅花超凡脱俗、孤高清逸的形象,同时也寄托了词人的高洁情怀和孤独自赏的心境。