西风又还带暑,把征衫著上,有时披拂。休将看花泪眼,闻弦病骨。对遗民、有如皎日。行万里、依然故物。入奏几策,天下里、终定于一。
小屈穹庐,但二满三平,共劳均佚。人中龙虎,本为明时而出。只合是、端坐王朝,看指挥整办,扫荡飘忽。也持汉节,聊过旧家宫室。
小小的帐篷弯曲着,虽然生活只是勉强过得去,但大家都能一起劳作,共同分享安逸与劳累。你就像是人群中的龙虎,本来就是为了这光明的时代而出生的。你最适合的就是端正地坐在朝廷之上,指挥若定、迅速有力地解决各种问题。也曾做过使节,经过以前的宫殿。
西风又还带暑,把征衫著上,有时披拂。休将看花泪眼,闻弦病骨。对遗民、有如皎日。行万里、依然故物。入奏几策,天下里、终定于一。
西风虽然带着些许暑气,但还是要把征途中的衣服穿上,有时也需披一下。不要总是用那看花的泪眼去看待事物,也不要一听琴弦声就感到骨头都痛了。对待那些遗留下来的百姓,你要像明亮的太阳一样公正无私。你行走万里,初心不改,依然是那个原来的你。当你回朝奏报策略时,天下终将统一在你的决策之下。
小屈穹庐,但二满三平¹,共劳均佚(yì)。人中龙虎,本为明时²而出。只合是、端坐王朝,看指挥整办³,扫荡飘忽⁴。也持汉节⁵,聊过旧家宫室。
¹二满三平:比喻生活过得去,很满足。²明时:政治清明的时代。古时常用以称颂本朝。³整办: 整治,办理。⁴飘忽:迅疾貌;轻快貌。⁵汉节:持节的使者。
西风又还带暑,把征衫著上,有时披拂。休将看花泪眼,闻弦病骨。对遗民、有如皎日¹。行万里、依然故物²。入奏几策,天下里、终定于一。
¹皎日:明亮的太阳。²故物:旧物;前人遗物。
译文及注释
译文
小小的帐篷弯曲着,虽然生活只是勉强过得去,但大家都能一起劳作,共同分享安逸与劳累。你就像是人群中的龙虎,本来就是为了这光明的时代而出生的。你最适合的就是端正地坐在朝廷之上,指挥若定、迅速有力地解决各种问题。也曾做过使节,经过以前的宫殿。
西风虽然带着些许暑气,但还是要把征途中的衣服穿上,有时也需披一下。不要总是用那看花的泪眼去看待事物,也不要一听琴弦声就感到骨头都痛了。对待那些遗留下来的百姓,你要像明亮的太阳一样公正无私。你行走万里,初心不改,依然是那个原来的你。当你回朝奏报策略时,天下终将统一在你的决策之下。
注释
二满三平:比喻生活过得去,很满足。
明时:政治清明的时代。古时常用以称颂本朝。
整办: 整治,办理。
飘忽:迅疾貌;轻快貌。
汉节:持节的使者。
皎日:明亮的太阳。
故物:旧物;前人遗物。>