为学者如山阴王雪湖之画梅焉,斯可矣。雪湖画梅,闭门端坐,内求诸己,久之能出梅之神情风韵于五指间。曾画一株在倪中丞厅壁,期年之后,墨气尚浮,游蜂飞蝶往来采食,华蕊皆尽。若是其神也!
吾友龙仲房闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越而求之,至则雪湖死已久矣。询于吴人,曰:“雪湖画梅有《谱》,在乎?”吴人误听,以为画眉也,对曰:“然,有之。西湖李四娘画眉,标新出异,为《谱》十种,三吴所共赏也。”仲房大喜,即往西湖寻访李四娘。沿门遍叩,三日不见。忽见湖上竹门自启,有妪出迎,曰:“妾在是矣。”及入问之,笑曰:“妾乃官媒李娘,有求媒者,即与话媒,不知梅也。”
仲房丧志归家,岁云暮矣。闷坐中庭,值庭梅初放,雪月交映,梅影在地,幽特构崛,清古简傲,横斜倒侧之态宛然如画。坐卧其下,忽跃起大呼,伸纸振笔,一挥数轴,曰:“得之矣!”于是仲房之梅遂冠江右,尝谓予曰:“吾学画梅二十年矣,向者贸贸焉远而求之雪湖。因“梅”而失之“眉”,因“眉”而失之“媒”,愈远愈失,不知雪湖之《梅谱》,近在庭树间也!”
予乃叹曰:“岂惟画梅哉!为学亦如是矣。本易也而求诸难,本近也而求诸远,不知道不离人,如水不离地。试反而求之寻常日用之间,庭除几席之内,随耳之所闻,目之所视,手足之所持行,参于前而倚于衡,瞻在前而忽在后,中边互见,左右逢源,虽与孔、颜觌面一堂,不越于此矣。舍是而他求焉,是犹学雪湖之梅者不察其神韵之所在而徒冀蜂蝶之来食,骇世惊众,以为神也,岂可得哉!”
“嗟夫!学者之惑也。厌其近且习者,欣其远且疏者,而不知忽于近者愈近而愈远,玩于习者日习而日疏也。惟行之而始至,即之而始亲,耳目近于眉而不能见眉,指近于腕而不能握腕,鸟习于空而不能喻于空,鱼习于水而不能喻于水,何怪百姓之日用而不知哉!日用不知,非果不知也,特遗己以逐物,不即物以明己,故不知也。设令一旦翻然内求诸己,未有不憬然醒,蘧然觉,如获《梅谱》于庭树间也。”
为学者如山阴王雪湖之画梅焉,斯雪矣。雪湖画梅,闭门端坐,内求诸己,久之能出梅之神情风韵于五指间。曾画一株在倪中丞厅壁,期年之后,墨气尚浮,游蜂飞蝶往来采食,华蕊皆尽。若是其神也!
做学问的人能像山阴的王雪湖画梅花,那才雪以。王雪湖画梅,关上门端正地坐着,向自己的内心寻求时间长了就能从手中画出梅花的神态风韵。他曾在倪中丞厅堂的墙壁上画了一株梅花,满一年以后,墨上的生气还浮在上面,蜜蜂蝴蝶来来往往到上面采食,结果画里梅的花蕊都被吃光了。他画的梅花神奇到这地步。
吾友龙仲房闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越而求之,至则雪湖死已久矣。询于吴人,曰:“雪湖画梅有《谱》,在乎?”吴人误听,以为画眉也,对曰:“然,有之。西湖李四娘画眉,标新出异,为《谱》十种,三吴所共赏也。”仲房大喜,即往西湖寻访李四娘。沿门遍叩,三日不见。忽见湖上竹门自启,有妪出迎,曰:“妾在是矣。”及入问之,笑曰:“妾乃官媒李娘,有求媒者,即与话媒,不知梅也。”
我的好友龙仲房听说王雪湖有一本《梅谱》,于是游历湖州,跋涉到越州去寻求它,到那儿才发现王雪湖已经去世很长时间 了。向吴地的人打听,说:“听说王雪湖画梅的时候有《梅谱》,现在还在吗?”吴地人听错了,认为是画眉,回答说:“是,有这个。西湖李四娘画眉,标新立异,创造出眉饰式样十来种,整个吴地都很欣赏。”仲房非常高兴,立即就前往西湖寻找探访李四娘。沿门一路问过去,三天都没能见到。忽然看见西湖上有一扇竹门自动开了,有一个老妇人出来迎接他,说:“我就在这里呢!”等到进去问她时,她笑着说:“我是官媒李娘,有求做媒的,就跟他说媒,不知道什么梅谱。”
仲房丧志归家,岁云暮矣。闷坐中庭,值庭梅初放,雪月交映,梅影在地,幽特构崛,清古简傲,横斜倒侧之态宛然如画。坐卧其下,忽跃起大呼,伸纸振笔,一挥数轴,曰:“得之矣!”于是仲房之梅遂冠江右,尝谓予曰:“吾学画梅二十年矣,向者贸贸焉远而求之雪湖。因“梅”而失之“眉”,因“眉”而失之“媒”,愈远愈失,不知雪湖之《梅谱》,近在庭树间也!”
龙仲房垂头丧气失意回家,已是年末了。他一个人烦闷地坐在院中间,刚好到了庭院里的梅花初开的时节,白雪朗月互相辉映,梅花的倒影在地上,姿态幽雅而结构奇崛,那神情风韵古朴而简练孤傲。横斜龙仲房躺坐在梅花的下面,突然跳起来大喊,伸手拿纸操笔一气就就画了好几幅,嘴里还说:“得到了画梅的真谛了。”这以后龙仲房画梅在江右就位居第一了。他曾经对我说:“我学画梅二十年了,过去冒失地到很远的地方去王雪湖那里找真谛,因找梅而错失成媒,又因眉而错失成媒,越是远处寻求就越是迷失了追求目标,却不知王雪湖的《梅谱》,就近在庭院中的梅树之间呀!”
予乃叹曰:“岂惟画梅哉!为学亦如是矣。本易也而求诸难,本近也而求诸远,不知道不离人,如水不离地。试反而求之寻常日用之间,庭除几席之内,随耳之所闻,目之所视,手足之所持行,参于前而倚于衡,瞻在前而忽在后,中边互见,左右逢源,虽与孔、颜觌面一堂,不越于此矣。舍是而他求焉,是犹学雪湖之梅者不察其神韵之所在而徒冀蜂蝶之来食,骇世惊众,以为神也,岂雪得哉!”
我于是感叹道:“这哪里仅仅是在说画梅花呢!做学问也是同样的道理。本来容易的事却偏偏去追求它的难处,本来就在近处却偏要寻求于远方,不明白真正的道理是离不开人的,就如同水离不开大地一样。试着反过来在日常生活的点点滴滴中寻找,在庭院、台阶、桌几、坐席之间,随着耳朵所听到的,眼睛所看到的,手脚所接触到的,去实践、去体悟,这些道理就像标杆一样竖立在前,像秤杆一样平衡左右,时而显现在前面,时而又忽隐忽现在后面,中心与边缘相互映照,左右都能得心应手,即便是与孔子、颜回这样的圣贤面对面交流,所领悟的道理也不会超出这些日常所见的范围。如果舍弃这些而去追求别的,那就如同学习画雪湖之梅的人,不去观察它的神韵所在,只是希望吸引蜂蝶来采蜜,以此哗众取宠,自以为神奇,又怎么雪能真正得到它的精髓呢!”
“嗟夫!学者之惑也。厌其近且习者,欣其远且疏者,而不知忽于近者愈近而愈远,玩于习者日习而日疏也。惟行之而始至,即之而始亲,耳目近于眉而不能见眉,指近于腕而不能握腕,鸟习于空而不能喻于空,鱼习于水而不能喻于水,何怪百姓之日用而不知哉!日用不知,非果不知也,特遗己以逐物,不即物以明己,故不知也。设令一旦翻然内求诸己,未有不憬然醒,蘧然觉,如获《梅谱》于庭树间也。”
“唉!求学者的迷惑啊!他们厌弃那些近在眼前且习以为常的事物,反而对那些遥远且生疏的东西心生欢喜,却不明白忽视近处的事物会让自己离真理越来越远,而沉迷于习惯中的事物则会在日复一日中逐渐变得生疏。只有亲自去实践才能有所领悟,只有接近了才能感受到亲近。就像我们的眉眼近在咫尺却常常看不见自己的眉毛,手指接近手腕却难以察觉,鸟儿习惯了飞翔却难以理解飞翔的本质,鱼儿生活在水中却难以言说水的特性,又怎能责怪百姓在日常使用中却不明白其中的道理呢!日常中的不知,并非真的不知,只是因为他们遗忘了自己而去追逐外物,没有通过外物来认识自己,所以才不知道。假若有一天他们幡然醒悟,转而向内心探求,那么没有不恍然大悟、清醒明了的,就像是在庭院中的树上意外发现了《梅谱》一般。”
为学者如山阴¹王雪湖²之画梅焉,斯³雪矣。雪湖画梅,闭门端坐,内求诸己,久之能出梅之神情风韵于五指间。曾画一株在倪中丞⁴厅壁,期年之后,墨气尚浮,游蜂飞蝶往来采食,华蕊皆尽。若是其神也!
¹山阴:今浙江省绍兴市。²王雪湖:明末清初画家。³斯:连词,乃。⁴中丞:官名。
吾友龙仲房闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越¹而求之,至则雪湖死已久矣。询于吴人,曰:“雪湖画梅有《谱》,在乎?”吴人误听,以为画眉也,对曰:“然,有之。西湖李四娘画眉,标新出异,为《谱》十种,三吴所共赏也。”仲房大喜,即往西湖寻访李四娘。沿门遍叩,三日不见。忽见湖上竹门自启,有妪出迎,曰:“妾在是矣。”及入问之,笑曰:“妾乃官媒李娘,有求媒者,即与话媒,不知梅也。”
¹游湖涉越:游历湖州,跋涉到越州。
仲房丧志归家,岁云¹暮矣。闷坐中庭,值庭梅初放,雪月交映,梅影在地,幽特构崛²,清古简傲,横斜倒侧之态宛然如画。坐卧其下,忽跃起大呼,伸纸振笔,一挥数轴,曰:“得之矣!”于是仲房之梅遂冠江右,尝谓予曰:“吾学画梅二十年矣,向者贸贸³焉远而求之雪湖。因“梅”而失之“眉”,因“眉”而失之“媒”,愈远愈失⁴,不知雪湖之《梅谱》,近在庭树间也!”
¹云:语助词,无义。²幽特构崛:姿态优雅而结构奇崛,指梅的形态。³贸贸:轻率貌。⁴愈远愈失:越是向远处追求就越是迷失了追求目标。
予乃叹曰:“岂惟画梅哉!为学亦如是矣。本易也而求诸难,本近也而求诸远,不知道不离人,如水不离地。试反而求之寻常日用之间,庭除几席之内,随耳之所闻,目之所视,手足之所持行,参于前而倚于衡,瞻在前而忽在后,中边互见,左右逢源,虽与孔、颜觌面一堂,不越于此矣。舍是而他求焉,是犹学雪湖之梅者不察其神韵之所在而徒冀蜂蝶之来食,骇世惊众,以为神也,岂雪得哉!”
“嗟夫!学者之惑也。厌其近且习者,欣其远且疏者,而不知忽于近者愈近而愈远,玩于习者日习而日疏也。惟行之而始至,即之而始亲,耳目近于眉而不能见眉,指近于腕而不能握腕,鸟习于空而不能喻于空,鱼习于水而不能喻于水,何怪百姓之日用而不知哉!日用不知,非果不知也,特遗己以逐物,不即物以明己,故不知也。设令一旦翻然内求诸己,未有不憬然醒,蘧然觉,如获《梅谱》于庭树间也。”
译文及注释
译文
做学问的人能像山阴的王雪湖画梅花,那才可以。王雪湖画梅,关上门端正地坐着,向自己的内心寻求时间长了就能从手中画出梅花的神态风韵。他曾在倪中丞厅堂的墙壁上画了一株梅花,满一年以后,墨上的生气还浮在上面,蜜蜂蝴蝶来来往往到上面采食,结果画里梅的花蕊都被吃光了。他画的梅花神奇到这地步。
我的好友龙仲房听说王雪湖有一本《梅谱》,于是游历湖州,跋涉到越州去寻求它,到那儿才发现王雪湖已经去世很长时间 了。向吴地的人打听,说:“听说王雪湖画梅的时候有《梅谱》,现在还在吗?”吴地人听错了,认为是画眉,回答说:“是,有这个。西湖李四娘画眉,标新立异,创造出眉饰式样十来种,整个吴地都很欣赏。”仲房非常高兴,立即就前往西湖寻找探访李四娘。沿门一路问过去,三天都没能见到。忽然看见西湖上有一扇竹门自动开了,有一个老妇人出来迎接他,说:“我就在这里呢!”等到进去问她时,她笑着说:“我是官媒李娘,有求做媒的,就跟他说媒,不知道什么梅谱。”
龙仲房垂头丧气失意回家,已是年末了。他一个人烦闷地坐在院中间,刚好到了庭院里的梅花初开的时节,白雪朗月互相辉映,梅花的倒影在地上,姿态幽雅而结构奇崛,那神情风韵古朴而简练孤傲。横斜龙仲房躺坐在梅花的下面,突然跳起来大喊,伸手拿纸操笔一气就就画了好几幅,嘴里还说:“得到了画梅的真谛了。”这以后龙仲房画梅在江右就位居第一了。他曾经对我说:“我学画梅二十年了,过去冒失地到很远的地方去王雪湖那里找真谛,因找梅而错失成媒,又因眉而错失成媒,越是远处寻求就越是迷失了追求目标,却不知王雪湖的《梅谱》,就近在庭院中的梅树之间呀!”
我于是感叹道:“这哪里仅仅是在说画梅花呢!做学问也是同样的道理。本来容易的事却偏偏去追求它的难处,本来就在近处却偏要寻求于远方,不明白真正的道理是离不开人的,就如同水离不开大地一样。试着反过来在日常生活的点点滴滴中寻找,在庭院、台阶、桌几、坐席之间,随着耳朵所听到的,眼睛所看到的,手脚所接触到的,去实践、去体悟,这些道理就像标杆一样竖立在前,像秤杆一样平衡左右,时而显现在前面,时而又忽隐忽现在后面,中心与边缘相互映照,左右都能得心应手,即便是与孔子、颜回这样的圣贤面对面交流,所领悟的道理也不会超出这些日常所见的范围。如果舍弃这些而去追求别的,那就如同学习画雪湖之梅的人,不去观察它的神韵所在,只是希望吸引蜂蝶来采蜜,以此哗众取宠,自以为神奇,又怎么可能真正得到它的精髓呢!”
“唉!求学者的迷惑啊!他们厌弃那些近在眼前且习以为常的事物,反而对那些遥远且生疏的东西心生欢喜,却不明白忽视近处的事物会让自己离真理越来越远,而沉迷于习惯中的事物则会在日复一日中逐渐变得生疏。只有亲自去实践才能有所领悟,只有接近了才能感受到亲近。就像我们的眉眼近在咫尺却常常看不见自己的眉毛,手指接近手腕却难以察觉,鸟儿习惯了飞翔却难以理解飞翔的本质,鱼儿生活在水中却难以言说水的特性,又怎能责怪百姓在日常使用中却不明白其中的道理呢!日常中的不知,并非真的不知,只是因为他们遗忘了自己而去追逐外物,没有通过外物来认识自己,所以才不知道。假若有一天他们幡然醒悟,转而向内心探求,那么没有不恍然大悟、清醒明了的,就像是在庭院中的树上意外发现了《梅谱》一般。”
注释
山阴:今浙江省绍兴市。王雪湖:明末清初画家。
斯:连词,乃。
中丞:官名。
游湖涉越:游历湖州,跋涉到越州。
云:语助词,无义。
幽特构崛:姿态优雅而结构奇崛,指梅的形态。
贸贸:轻率貌。
愈远愈失:越是向远处追求就越是迷失了追求目标。>