故乡路遥远,川陆不可涉。
汩汩莫与娱,发春托登蹑。
欢愿既无并,戚虑庶有协。
极目睐左阔,回顾眺右狭。
日没涧增波,云生岭逾叠。
白芷竞新苕,绿蘋齐初叶。
摘芳芳靡谖,愉乐乐不燮。
佳期缅无像,骋望谁云惬。
旅人心长久,忧忧自相接。
谪居永嘉并非我的心愿,心中装满沉甸甸的忧愁。
故乡路遥远,川陆不可涉。
回家的路多么遥远啊,望眼欲穿总难如愿。
汩汩莫与娱,发春托登蹑。
时光飞逝,而内心的落寞无法排遣,只好在明媚的春光里登山解忧。
欢愿既无并,戚虑庶有协。
归家的愿望无法实现,思也悠悠,恨也悠悠。
极目睐左阔,回顾眺右狭。
斜视左边,是一望无际的宽阔平原,远望右边,峰岭对耸,形成狭隘的山沟深谷。
日没涧增波,云生岭逾叠。
太阳下山了,初春的寒风吹起了山涧的水波,云团笼罩于山峰之上,好像又叠加了许多山峰。
白芷竞新苕,绿蘋齐初叶。
白芷这时生出了新茎,绿苹也长出了新叶。
摘芳芳靡谖,愉乐乐不燮。
摘取芳草而芳草并不能忘忧,一时愉乐而终不愉快。
佳期缅无像,骋望谁云惬。
回乡与亲友团聚的日子渺茫无踪,即使登高遥望,又叫人怎么高兴得起来呢!
参考资料
- 1、李运富编注.谢灵运集.岳麓书社.1999年08月.46-48
旅人¹心长久,忧忧自相接。
上戍:即上戍浦,在永嘉江中。石鼓山:在永嘉西约四十里,山上有石,扣之则响,放名石鼓山。¹旅人:自指。
故乡路遥远,川陆不可涉¹。
¹涉:不用舟船过水而行。
汩(gǔ)汩¹莫与娱,发春²托登蹑。
¹汩汩:心情不安。²发春:开春。
欢愿¹既无并²,戚(qī)虑庶(shù)³有协⁴。
¹欢愿:欢乐美好的愿望。²并:合,这里有实现的意思。³庶:表示希望的副词。⁴协:有谐调、缓和的意思。
极目睐(lài)左阔¹,回顾²眺右狭(xiá)³。
¹睐左阔:斜视左边,是一望无际的宽阔平原。²回顾:回过头来。³眺右狭:远望右边,峰岭对耸,形成狭隘的山沟深谷。
日没¹涧(jiàn)增波²,云生岭逾叠³。
¹日没:太阳沉没人海(或下山)。²涧增波:太阳下山时海水涨潮,临海的江河沟渎都会提高水位,故言“涧增波”。³岭逾叠:云团笼罩于山峰之上,好像又叠加了许多山峰,所以说“岭逾叠”。
白芷(zhǐ)¹竞新苕(tiáo)²,绿蘋(píng)³齐初叶。
¹白芷:一种香草。²竞新苕:跟刚刚发芽的芦苇竞相生长。³绿蘋:一种水草。齐初叶:刚刚长出的嫩叶大小一致,非常整齐可爱。
摘芳¹芳靡(mǐ)谖(xuān)²,愉乐乐不燮(xiè)³。
¹摘芳:摘取鲜花香草。²靡谖:不能忘优。³燮:和谐。
佳期¹缅(miǎn)无像²,骋(chěng)望谁云惬(qiè)³。
¹佳期:指回乡与亲友团聚的日子。²缅无像:遥远渺茫无影无踪。³谁云惬:哪里能得舒适惬意。
参考资料
- 1、李运富编注.谢灵运集.岳麓书社.1999年08月.46-48
旅人心长久,忧忧自相接。
故乡路遥远,川陆不可涉。
汩汩莫与娱,发春托登蹑。
欢愿既无并,戚虑庶有协。
极目睐左阔,回顾眺右狭。
日没涧增波,云生岭逾叠。
白芷竞新苕,绿蘋齐初叶。
摘芳芳靡谖,愉乐乐不燮。
佳期缅无像,骋望谁云惬。
这首诗为谢灵运于景平元年(423年)春在永嘉太守任时所作,写登石鼓山所见景物,抒发客居异地的思乡之情。
是的开头两句“旅人心长久,忧忧自相接。”把郡守的身份说成是旅人,可见他对职守的态度。这两句应连成一句读,就是:旅入的心长久以来忧愁接着忧愁。这是化用《楚辞·哀郢》的句子:“心不怡之长久兮,忧与愁其相接。”下两句写忧愁的由来:“故乡路遥远,川陆不可涉。”“故乡”,似乎是指会稽,但这里一再说“遥远”,这就不仅是指出生地,还兼指京都住地了。古人诗文抒发的怀乡情绪中,往往有恋阙之情的交织。这两句仍是化用《哀郢》:“惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。”屈原在《哀郢》中一开始就将去国之痛和怀乡之情打成一片,谢灵运这样模仿,可以见出其心情的相似。上四句写他的忧,下面写解忧的活动。“汩汩莫与娱,发春托登蹑。”他说“莫与娱”,可见很寂寞,所以他的登山不是那种情之所至的游览,而带有相当大的勉强性,只是借此打发打发寂寞罢了。“欢愿既无并,戚虑庶有协。”这两句是说,归去的愿望既然无法实现,那只有希望登高望乡能缓解一下愁闷。作者同时写的《郡东山望溟海》有“瞰海庶忘忧”,意思相近。
诗的前八句可谓之将登,下面就是登览了。“极目睐左阔,回顾眺右狭。”写了东方的大海,西面的山岭,这就自然有一“阔”一“狭”之感了。“日没涧增波,云生岭逾叠。”这是写暮景:太阳下山了,初春的寒风吹起了山涧的水波,令人感到丝丝凉意;晚云一层层起来,萦绕在山头、横亘在山腰,在暮色中望去,似乎山岭又增添了许多重叠。“白芷竞新苕,绿苹齐初叶。”白芷这时生出了新茎,绿苹也长出了新叶。这里用“竞”、“齐”二字,显出了欣欣向荣的生命的活力。这两句又是化用《楚辞·招魂》“绿苹齐叶兮白芷生”。上面是登览所见,用三个层次写景。一般评论说,谢诗的景与情是分离的,其实也不尽然,这首诗的写景中也见出情绪的波动。他是来解忧的,当他极目远眺时,心胸一时有所扩张(由“阔”字见出),但又很快局促起来。他忧郁的内心像有一股无形的力,将他忧郁的目光从开朗的海面扭转过去,投向山岭、深涧,投向和他心境相合拍的地方。在生机勃勃的初春,触动他感怀的却是落日晚风、却是那层层叠叠的山岭,他联想到的只是归途的阻险、关山的难越。他为解忧而来,却依然被忧愁所包围。“极目”以下四句,无一情语,而情自在其中,这就是情景交融的典范。那么,白芷绿苹的芳华竞秀、赏心娱目,应当说会使他的心境有所欣悦了吧,然而并不这样。
最后四句是诗人的感想。“摘芳芳靡谖,愉乐乐不燮。”这两句说,摘取芳草而芳草并未使他忘忧,一时愉乐而终不愉快。这是紧接前二句而发的,可见香草纷呈最终也治不了他的心病。“佳期缅无像,骋望谁云惬!”这两句说:那回归的日子不知在何时,即使登高遥望,又叫人怎么高兴得起来呢!这是登览总的感慨,也是照应前面的“故乡路遥远”。这两句又是化用《楚辞·湘夫人》“登白薠兮骋望,与佳期兮夕张”的句子。
参考资料
- 1、丁福林编著.谢灵运鲍照集.凤凰出版社.2009.01.38
- 2、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海辞书出版社.1992年9月.653-655
译文及注释
译文
谪居永嘉并非我的心愿,心中装满沉甸甸的忧愁。
回家的路多么遥远啊,望眼欲穿总难如愿。
时光飞逝,而内心的落寞无法排遣,只好在明媚的春光里登山解忧。
归家的愿望无法实现,思也悠悠,恨也悠悠。
斜视左边,是一望无际的宽阔平原,远望右边,峰岭对耸,形成狭隘的山沟深谷。
太阳下山了,初春的寒风吹起了山涧的水波,云团笼罩于山峰之上,好像又叠加了许多山峰。
白芷这时生出了新茎,绿苹也长出了新叶。
摘取芳草而芳草并不能忘忧,一时愉乐而终不愉快。
回乡与亲友团聚的日子渺茫无踪,即使登高遥望,又叫人怎么高兴得起来呢!
注释
上戍(shù):即上戍浦,在永嘉江中。
石鼓山:在永嘉西约四十里,山上有石,扣之则响,放名石鼓山。
旅人:自指。
涉:不用舟船过水而行。
汩汩(gǔ):心情不安。
发春:开春。
欢愿:欢乐美好的愿望。
并:合,这里有实现的意思。
庶(shù):表示希望的副词。
协:有谐调、缓和的意思。
睐(lài)左阔:斜视左边,是一望无际的宽阔平原。
回顾:回过头来。
眺右狭:远望右边,峰岭对耸,形成狭隘的山沟深谷。
日没:太阳沉没人海(或下山)。
涧(jiàn)增波:太阳下山时海水涨潮,临海的江河沟渎都会提高水位,故言“涧增波”。
岭逾叠:云团笼罩于山峰之上,好像又叠加了许多山峰,所以说“岭逾叠”。
白芷(zhǐ):一种香草。
竞新苕(tiáo):跟刚刚发芽的芦苇竞相生长。
绿蘋(píng):一种水草。
齐初叶:刚刚长出的嫩叶大小一致,非常整齐可爱。
摘芳:摘取鲜花香草。
靡谖(mǐxuān):不能忘优。
燮(xiè):和谐。
佳期:指回乡与亲友团聚的日子。
缅(miǎn)无像:遥远渺茫无影无踪。
谁云惬(qiè):哪里能得舒适惬意。>
参考资料
- 1、李运富编注.谢灵运集.岳麓书社.1999年08月.46-48
创作背景
这首诗为谢灵运于景平元年(423年)春在永嘉太守任时所作,写登石鼓山所见景物,抒发客居异地的思乡之情。
参考资料
- 1、丁福林编著.谢灵运鲍照集.凤凰出版社.2009.01.38
赏析
是的开头两句“旅人心长久,忧忧自相接。”把郡守的身份说成是旅人,可见他对职守的态度。这两句应连成一句读,就是:旅入的心长久以来忧愁接着忧愁。这是化用《楚辞·哀郢》的句子:“心不怡之长久兮,忧与愁其相接。”下两句写忧愁的由来:“故乡路遥远,川陆不可涉。”“故乡”,似乎是指会稽,但这里一再说“遥远”,这就不仅是指出生地,还兼指京都住地了。古人诗文抒发的怀乡情绪中,往往有恋阙之情的交织。这两句仍是化用《哀郢》:“惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。”>屈原在《哀郢》中一开始就将去国之痛和怀乡之情打成一片,>谢灵运这样模仿,可以见出其心情的相似。上四句写他的忧,下面写解忧的活动。“汩汩莫与娱,发春托登蹑。”他说“莫与娱”,可见很寂寞,所以他的登山不是那种情之所至的游览,而带有相当大的勉强性,只是借此打发打发寂寞罢了。“欢愿既无并,戚虑庶有协。”这两句是说,归去的愿望既然无法实现,那只有希望登高望乡能缓解一下愁闷。作者同时写的《郡东山望溟海》有“瞰海庶忘忧”,意思相近。
诗的前八句可谓之将登,下面就是登览了。“极目睐左阔,回顾眺右狭。”写了东方的大海,西面的山岭,这就自然有一“阔”一“狭”之感了。“日没涧增波,云生岭逾叠。”这是写暮景:太阳下山了,初春的寒风吹起了山涧的水波,令人感到丝丝凉意;晚云一层层起来,萦绕在山头、横亘在山腰,在暮色中望去,似乎山岭又增添了许多重叠。“白芷竞新苕,绿苹齐初叶。”白芷这时生出了新茎,绿苹也长出了新叶。这里用“竞”、“齐”二字,显出了欣欣向荣的生命的活力。这两句又是化用《楚辞·招魂》“绿苹齐叶兮白芷生”。上面是登览所见,用三个层次写景。一般评论说,谢诗的景与情是分离的,其实也不尽然,这首诗的写景中也见出情绪的波动。他是来解忧的,当他极目远眺时,心胸一时有所扩张(由“阔”字见出),但又很快局促起来。他忧郁的内心像有一股无形的力,将他忧郁的目光从开朗的海面扭转过去,投向山岭、深涧,投向和他心境相合拍的地方。在生机勃勃的初春,触动他感怀的却是落日晚风、却是那层层叠叠的山岭,他联想到的只是归途的阻险、关山的难越。他为解忧而来,却依然被忧愁所包围。“极目”以下四句,无一情语,而情自在其中,这就是情景交融的典范。那么,白芷绿苹的芳华竞秀、赏心娱目,应当说会使他的心境有所欣悦了吧,然而并不这样。
最后四句是诗人的感想。“摘芳芳靡谖,愉乐乐不燮。”这两句说,摘取芳草而芳草并未使他忘忧,一时愉乐而终不愉快。这是紧接前二句而发的,可见香草纷呈最终也治不了他的心病。“佳期缅无像,骋望谁云惬!”这两句说:那回归的日子不知在何时,即使登高遥望,又叫人怎么高兴得起来呢!这是登览总的感慨,也是照应前面的“故乡路遥远”。这两句又是化用《楚辞·湘夫人》“登白薠兮骋望,与佳期兮夕张”的句子。>
参考资料
- 1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海辞书出版社.1992年9月.653-655
简析
《登上戍石鼓山》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗。全诗可分为三个部分。前八句为第一部分,写的是将要登山,以及登山的原因。中间六句为第二部分,写的是登山时看到的景物。最后四句为第三部分,写的是登览总的感慨,表达了去国离乡的悒郁之情。这首诗总的来说,用笔比较清朗、生动,不像他的有些作品那样平板、生涩和多用玄言。在谢灵运的写景抒情之作中,这首诗堪称佳构。