小序:乡人有夏侯威者,少有成人 之风。余尚其为人,与之昵好。王师振旅,送余于魏邦,心有眷然,为之陨涕。乃作离友之诗。其辞曰:
王旅旋兮背故乡,彼君子兮笃人纲。
媵余行兮归朔方,驰原隰兮寻旧疆。
车载奔兮马繁骧,涉浮济兮泛轻航。
迄魏都兮息兰房,展宴好兮惟乐康。
凉风肃兮白露滋,木感气兮条叶辞。
临渌水兮登崇基,折秋华兮采灵芝。
寻永归兮赠所思,感离隔兮会无期。
伊郁悒兮情不怡。
乡人有夏侯威者,少有成人之风。者尚其为人,与之昵好。王师振旅,送者于魏邦,心有眷然,为之陨涕。乃作离友之诗。其辞曰:
我有个同乡叫夏侯威,小时候就有成人的风度。我尊敬他的为人,跟他亲近友好。我们军队打胜仗归来,他从谯县送我回到魏都邺城。我心中眷恋他,曾为他流过泪,就作了这首《离友》诗。词句是:
王旅旋兮背故乡,彼君子兮笃人纲。
王师凯旋要离开故乡,那君子谨守做人主张。
媵者行兮归朔方,驰原隰兮寻旧疆。
一路陪伴我回到北方,登高越洼驰马寻找着旧日地方。
车载奔兮马繁骧,涉浮济兮泛轻航。
马车疾驰,马匹纷纷扬起头颈,我们渡过宽阔的河流,乘着轻舟航行。
迄魏都兮息兰房,展宴好兮惟乐康。
到达魏都后请你入兰房,排下酒宴与你痛快喝一场。
凉风肃兮白露滋,木感气兮条叶辞。
凉风肃杀,露水白亮亮,草木感知到寒冷想把叶抖光。
临渌水兮登崇基,折秋华兮采灵芝。
绕过水池爬上几重山,摘些秋花采个灵芝王。
寻永归兮赠所思,感离隔兮会无期。
你将即将久久归去,我把花献上。今后难以再见,令人感慨。
伊郁悒兮情不怡。
我知你也会心情不畅。
乡人有夏侯威者,少有成人之风。余尚其为人,与之昵好。王师振旅,送余于魏邦,心有眷然,为之陨涕。乃作离友之诗。其辞曰:
王旅旋兮背故乡,彼君子兮笃(dǔ)人纲¹。
¹笃人纲:严守做人的要领。
媵(yìng)余行¹兮归朔方,驰原隰(xí)²兮寻旧疆。
¹媵余行:为我送行。²原隰:广平与低湿之地。
车载奔兮马繁骧(xiāng)¹,涉浮济兮泛轻航。
¹骧:昂头奔驰。
迄(qì)魏都兮息兰房,展宴好兮惟乐康。
凉风肃兮白露滋,木感气兮条叶辞¹。
¹条叶辞:树枝和树叶分离。
临渌(lù)水¹兮登崇基²,折秋华兮采灵芝。
¹渌水:清澈的水。²崇基:指山。
寻¹永归兮赠所思,感离隔兮会无期。
¹寻:俄顷,很短时间。
伊郁悒(yì)¹兮情不怡。
¹郁悒:忧愁。
译文及注释
译文
我有个同乡叫夏侯威,小时候就有成人的风度。我尊敬他的为人,跟他亲近友好。我们军队打胜仗归来,他从谯县送我回到魏都邺城。我心中眷恋他,曾为他流过泪,就作了这首《离友》诗。词句是:
王师凯旋要离开故乡,那君子谨守做人主张。
一路陪伴我回到北方,登高越洼驰马寻找着旧日地方。
马车疾驰,马匹纷纷扬起头颈,我们渡过宽阔的河流,乘着轻舟航行。
到达魏都后请你入兰房,排下酒宴与你痛快喝一场。
凉风肃杀,露水白亮亮,草木感知到寒冷想把叶抖光。
绕过水池爬上几重山,摘些秋花采个灵芝王。
你将即将久久归去,我把花献上。
今后难以再见,令人感慨,我知你也会心情不畅。
注释
笃人纲:严守做人的要领。
媵余行:为我送行。
原隰(xí):广平与低湿之地。
骧:昂头奔驰。
条叶辞:树枝和树叶分离。
渌水:清澈的水。
崇基:指山。
寻:俄顷,很短时间。
郁悒:忧愁。
>